這是pia子表情包,本著在淫民大眾中悄悄推廣艾斯愛慕文化的精神指引,Pia子表情,已進(jìn)入騰訊表情的投票環(huán)節(jié),電腦黨WIFI黨的親們快來投票吧,歡迎下載pia子表情包。
一直想做套圈內(nèi)取向的表情的說,借著參加騰訊的表情賽的機(jī)會就做了~第一季做的比較和諧(畢竟比賽,做的太邪惡的話瞬間就被秒了),日后再出調(diào)教版的~暫時取名為Pia(“Pia”取自打屁股啪啪啪的擬聲詞)說話自我感覺能入圍的幾率基本沒有!
小沈陽愛用一個字叫“pia”,走路“pia pia”地。這個“pia”到底怎么寫?
這個pia雖然沒有漢字,但是卻絕不是個生僻的音,至少在北方是個時常被掛在嘴邊的音,歷史悠久。記得小時候玩的一種四四方方的紙牌,就叫 “pia嘰”,玩法是對方把一張牌擺在地上,另一方用另一張牌使勁的甩出,試圖用風(fēng)力和摩擦力使地上那張牌翻過來就成自己的了。現(xiàn)在想起來這個 “pia嘰 ”是用形聲構(gòu)成的名詞,如“pia的一聲”。再有,小孩子模仿打槍射擊的聲音也是“pia、pia”(有時候濁音 bia、 bia)。
再說遠(yuǎn)點(diǎn),上世紀(jì)50年代中,著名評書演員連闊如老先生在北京廣播電臺上說三國,描繪一個驚險的場景時說到“害怕”兩字時,因一時口誤把怕字說成了pia,成了“害pia”。大師將錯就錯,愣說三國時代北方漢人在害怕時一哆嗦就會把“害怕”說成“害pia”,從此北京人就愛用“害pia”調(diào)侃“害怕 ”,并流傳到全國,直到現(xiàn)在還是很流行,而且網(wǎng)上也有許多人喜歡寫“害pia”。當(dāng)然,上面所說的pia與小沈陽走路發(fā)出的pia、pia聲調(diào)不盡相同,但是音素是相同的。
西北作家張賢亮1980年發(fā)表的小說《靈與肉》中,有個配角名叫“郭蹁子”。“蹁”字讀pián,但實(shí)際上小說中的這位“郭蹁子”并非跛足,作者這樣描寫“郭蹁子”:“他是個心直口快的漢子,平時愛開玩笑……”?磥磉@個“蹁”很可能是網(wǎng)上輸入時的誤植,作者的原意是借用這個人物的這個外號表示他愛開玩笑。謝晉導(dǎo)演1982年根據(jù)《靈與肉》改編的電影《牧馬人》。從這部電影人物對話中,觀眾聽到這位“郭蹁子”的名字是“郭pia子”,而不是“郭pián子”。從張賢亮的描寫中可以看出這個pia字的意思是愛說笑話,與小沈陽不差多少。