COD7:黑色行動(dòng)游俠星恒V1.1完整全劇情漢化補(bǔ)丁是一個(gè)游戲補(bǔ)丁,可以用于《COD7》這款好玩的游戲中,使用這個(gè)COD7:黑色行動(dòng)游俠星恒V1.1完整全劇情漢化補(bǔ)丁的可玩性大大提升,游戲背景為冷戰(zhàn)時(shí)期,玩家將扮演一名菁英特種部隊(duì)SOG的士兵,進(jìn)入包括蘇聯(lián)境內(nèi)、烏拉山以及越南等冷戰(zhàn)時(shí)期的沖突地帶,深入敵后進(jìn)行秘密行動(dòng),在沒(méi)有任何援兵的情況下完成所有的任務(wù),還不趕快來(lái)紅軟下載這個(gè)COD7:黑色行動(dòng)游俠星恒V1.1完整全劇情漢化補(bǔ)丁。
中文名稱:COD7:黑色行動(dòng)游俠星恒V1.1完整全劇情漢化補(bǔ)丁
英文名稱:COD7: black rider action star constant V1.1 complete whole plot localization patches
更新日期:2016-12-30
所屬類型:游戲補(bǔ)丁
所屬版本:V1.1
《COD7:黑色行動(dòng)》游俠星恒V1.1完整全劇情漢化補(bǔ)丁補(bǔ)丁說(shuō)明:完美的漢化效果,大大降低了游戲的理解難度,有興趣的玩家可自行下載。
感謝游俠星恒漢化組辛勤漢化!
該版本對(duì)劇情進(jìn)行了超大幅度潤(rùn)色及校對(duì),使翻譯更加準(zhǔn)確及提升總體代入感
說(shuō)明:
這是游俠星恒V1.1版使命召喚7:黑色行動(dòng)完整劇情精翻版中文補(bǔ)丁,去除了大家反感的,網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),真實(shí)還原游戲原意,對(duì)劇情進(jìn)行了超大幅度潤(rùn)色及校對(duì),使翻譯更加準(zhǔn)確及提升總體代入感,漢化中難免會(huì)有一些錯(cuò)字,目前收集到的第十一關(guān)問(wèn)題,即將解決,請(qǐng)大家發(fā)現(xiàn)后BUG后及時(shí)到游俠的BUG報(bào)告帖子中報(bào)告,以便我們進(jìn)行修正,請(qǐng)大家鼎力配合我們做出更完美的版本。感謝大家對(duì)游俠星恒漢化組的支持
翻譯:雙狼座 小蓋 紅魔 月餅 陰性植物 亂七八糟 EricQ☆ ZYY Burt 文梁 zhaode 花無(wú)缺 塵土飛揚(yáng) 月影魔神
策劃:柳宿
技術(shù):小旅鼠
校對(duì):柳宿
招募《使命召喚》系列的忠實(shí)玩家及英文翻譯來(lái)不斷的完善我們的版本,如有需要加入的英文翻譯,請(qǐng)聯(lián)系QQ:12472969 請(qǐng)注明:加入星恒
安裝說(shuō)明:
1、安裝英文版。
2、安裝各種破解補(bǔ)丁。(也可以不安裝)
3、確認(rèn)英文版能正常運(yùn)行。
4、解壓漢化包,復(fù)制EXE文件到到游戲安裝目錄中運(yùn)行安裝漢化。
5、運(yùn)行游戲。
已經(jīng)確認(rèn)兼容以下版本:
兼容最新的使命召喚7黑色行動(dòng)游俠原創(chuàng)破解最新1.2版
并且兼容使命召喚7所有版本