" />
上海話輸入法是可以直接使用拼音輸入的方式來(lái)打出上海話,非常的方便,上海的小伙伴們趕快下載試一下吧。
經(jīng)過(guò)兩年努力,上海大學(xué)中文系錢乃榮教授及他的研究生和搭檔終于于本月完成了上海話輸入法的制作。值得關(guān)注的是,這套輸入法還包括”中派”和”新派”兩個(gè)版本,45歲以上的老上海人和年輕一代的上海人都可以找到自己的”打法”。由于上海話與普通話的讀法有所不同,所以在拼音拼寫方式上還是需要使用說(shuō)明的幫助。比如,凡是與普通話聲母、韻母相同的字,在上海話輸入法中最終用的還是普通話拼音,不同的則采用上海話輸入法的拼寫方式。如”辰光”的”辰”、”花頭”的”頭”都發(fā)成濁音,上海話拼音輸入法中要在聲母中加一個(gè)字母h,拼成”shen”、”dhou”;凡是入聲字,則在拼音后加字母k,如”白相”的”白”就拼成bhek。
下面貼上《使用說(shuō)明》,有幾個(gè)注音的國(guó)際音標(biāo)在這里顯示不出,不過(guò)完全無(wú)關(guān)緊要。
《上海話拼音輸入系統(tǒng)》(簡(jiǎn)稱《上海話輸入法》)采用“上海話拼音方案”輸入上海話的詞語(yǔ),這個(gè)拼音方案是2006年11月在“首屆上海方言國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”上由出席會(huì)議的專家和網(wǎng)友集體審定的。
《上海話拼音輸入系統(tǒng)》輸入上海話拼音字母,轉(zhuǎn)打出上海話詞語(yǔ)。本系統(tǒng)根據(jù)上海話變化的實(shí)際情形,分“新派版”和“老派版”兩個(gè)輸入系統(tǒng)。“老派版”大致適合于45歲以上的人使用,“新派版”大致適合于45歲以下的人使用。對(duì)于自己的語(yǔ)音介于新、老派之間的人,建議使用上海話“新派版”輸入系統(tǒng)。
本系統(tǒng)用全拼的方式輸入,只用電腦鍵盤上的26個(gè)拉丁字母。系統(tǒng)里包含近25000多條上海話詞語(yǔ)(包括上海話中與普通話不同的詞語(yǔ),如“阿拉”、“識(shí)相”;上海話中與普通話共有的詞語(yǔ),如“太陽(yáng)”、“黃浦江”)。
這個(gè)系統(tǒng)與普通話的輸入法一樣,只需連續(xù)輸入上海話的聲母和韻母,不需輸入聲調(diào)。
一.聲母:共有26個(gè)。
1.上海話中,以下17個(gè)聲母與普通話相同,“上海話拼音”用和“漢語(yǔ)拼音”一樣的字母輸入:
b(剝)p(樸)m(摸)f(福) d(答)t(塔)n(納)l(蠟)
g(鴿)k(渴)h(喝) j(雞)q(妻)x(希)
z(資)c(雌)s(思)
(括號(hào)中的漢字的聲母讀音,就是前面字母的讀法。)
2.以下5個(gè)聲母,普通話沒(méi)有,但是與英語(yǔ)的讀音相同,就是通常稱作“濁輔音”的聲母。
bh[b](卜)dh[d](達(dá))gh[g](。
sh[z](詞)fh[v](服)
(“[ ]”內(nèi)為國(guó)際音標(biāo)注音,也是英語(yǔ)中的讀法。)
這些聲母,上海話拼音方案一律用“h”加在同部位發(fā)音的“清輔音”的后面表示濁音。這些聲母相對(duì)應(yīng)的清輔音依次是b、d、g、s、f。
3.還有3個(gè)聲母,也是濁輔音聲母,也在相對(duì)的“清輔音”后面加個(gè)“h”。
jh[ ](旗) xh[ ](齊) hh[ ](合)
它們相對(duì)應(yīng)的清輔音聲母是j、x、h。
4.還有1個(gè)聲母,是后鼻音,在上海話里能做聲母。
ng[ ](額、硬、顏)
二.韻母
新派上海話的基礎(chǔ)韻母(即發(fā)音各不相同的韻)一共有20個(gè)。
1.以下9個(gè)韻母與普通話讀音相同:
i(衣) u(烏) yu(迂)
a(啊) o(哦) y(字)
en(恩) ong(翁) er(而)
請(qǐng)注意這些音中,“yu(迂)”和“y(字)”兩個(gè)音用的字母與普通話拼音不同,因?yàn)橛脃u是為了避免電腦上難以打出的“ü”,用y而不用i為“字”的韻母,是因?yàn)樯虾T捜孕枰谔厥馇闆r下,用i記舊上海話中“分尖團(tuán)”音的滬劇語(yǔ)音(如“死si”不同于“四sy”又不同于“喜xi”)。
2.下面一個(gè)韻,與普通話“ye(耶)、yue(約)”中的“e”讀音相同。
e(埃)
3.以下兩個(gè)韻母與普通話的讀音稍有不同,上海話讀成口腔不動(dòng)的單元音,普通話發(fā)口腔要?jiǎng)拥膹?fù)輔音,但字母寫法與普通話相同。
ao[ ](澳) ou[ ](歐)
4.上海話新派有一個(gè)讀鼻化音的韻。
ang[ ](廠、唱)
發(fā)音方法與普通話有點(diǎn)不同,它是讀口腔元音a時(shí),帶有鼻音ng,兩者大致一起發(fā)出的。
5.上海話新派有3個(gè)入聲韻,讀音如下:
ak(鴨、厄) ok(喔) ik(益)
ak:讀“阿”的短促音,如“阿哥、阿弟”的“阿”,又似英語(yǔ)不定冠詞“a”的讀音。
ok:讀“哦”的短促音,如上海話雞叫的擬聲詞“喔喔喔”的“喔”,又似英語(yǔ)“book”中的“oo”的發(fā)音。
ik:讀如“已”的短促音,是上海話“第一”的“一”的讀音,又似英語(yǔ)“is”、“it”中的“i”的發(fā)音。
“k”在此是入聲的標(biāo)志,表示喉部的急促收尾音。所以入聲字發(fā)音都較短。
6.上海話中有三個(gè)輔音能作韻母用,后面沒(méi)有元音。
m(姆) n(唔) ng(魚)
“n”只用于稱祖母為“唔奶nna”中。
7.上海話中還有一個(gè)韻為普通話、英語(yǔ)所無(wú)。
oe[ ](安)
它的發(fā)音,如發(fā)普通話ü的圓嘴唇口形,但把口張大點(diǎn)兒,就讀成了“oe”音。這個(gè)音在法語(yǔ)、德語(yǔ)中都有。
三.“i 、u、 yu”開(kāi)頭的零聲母字的標(biāo)音法
與普通話一樣,標(biāo)為“y、w、yu”。
如:yi衣 ya呀 yang央 yin音 yong永 yik一
we畏 wang汪 wak挖
yu淤 yuik郁
上海話中“i、u、yu”開(kāi)頭的字,有讀濁音的零聲母,拼寫時(shí)就在第二字母的位置加上“h”,用以區(qū)別讀清音的零聲母字。試比較:
“已yi”,“移yhi”; “要yao”,“搖yhao”
“烏wu”,“舞whu”;“往wang”,“黃whang”
“迂yu”,“雨yhu”;“郁yuik”;“越y(tǒng)huik”
其他濁的零聲母字,都用“hh”聲母表示,試比較:
“澳ao”,“號(hào)hhao”;
“嘔ou”,“后hhou”;
“矮a”,“鞋hha”;
“愛(ài)e”,“害hhe”;
“暗oe”,“汗hhoe”。
四.新派語(yǔ)音和老派語(yǔ)音的差異
新派語(yǔ)音是簡(jiǎn)化了的老派語(yǔ)音。
新派上海話與老派相比有以下幾個(gè)差別。
1.老派鼻化音韻有an、ang 兩個(gè)韻在有些新派中已經(jīng)合并成一個(gè)音,即“打(dan)=黨(dang),張(zan)=章(zang)”,“新派版”將都用“ang”來(lái)打字。
2.老派入聲韻中有ak、ek兩個(gè)韻在新派中已經(jīng)合并成一個(gè)音,如:“殺(sak)=色(sek)”,“新派版”都用“ak”來(lái)打字。
3.老派韻母中能區(qū)分oe、uoe兩個(gè)韻母,新派已經(jīng)合并成一個(gè)音,即“暗(oe)=碗(woe)”、“趕(goe)=管(guoe)”,“新派版”都用“oe”來(lái)打字。
4.老派韻母中能區(qū)分yu、yuoe兩個(gè)韻母,新派已經(jīng)合并成一個(gè)音,即“喂(yu)=怨(yuoe),雨(yhu)=圓(yhuoe)”,“新派版”都用“yu”來(lái)打字。
5.老派韻母中能區(qū)分iak、ik兩個(gè)韻母,新派已經(jīng)合并成一個(gè)音,即“腳(iak)”=“結(jié)(ik)”,“新派版”都用“ik”來(lái)打字。
由于語(yǔ)音的合并有一個(gè)漫長(zhǎng)的過(guò)程,有的青年人在上面幾項(xiàng)中,有些字音合并了,有些字音正在合并中或沒(méi)有合并,打字時(shí)用合并處理的“新派版”比用分開(kāi)處理的“老派版”要方便得多。
五.其他拼寫法
1.yu和yu開(kāi)頭的韻母,在與聲母相拼時(shí),除了與聲母“n”、“l”外,都可省去“y”,只寫作“u”。如:“貴ju,券qu,血xuik”。但“女nyu、旅lyu” 不能省。
2.iou、uen兩個(gè)韻母,與聲母相拼時(shí),寫作iu、un,即與普通話拼音處理相同。如:“救jiu”,“昏hun”。
新派上海話詞語(yǔ)舉例:
shanghe上海 shanghehhehho上海閑/言話(上海話) whangpugang黃浦江 suzouhhu蘇州河 shyti事體(事情)
makshy物事(東西) bhakxiang 白相(玩) dangbhang打朋(開(kāi)玩笑) ghakbhangyhou軋朋友(交朋友)
cakyhangxiang出洋相(鬧笑話,出丑) linfhakqin拎勿清(不能領(lǐng)會(huì)) dhaojiangwhu淘漿糊(混) aoshaoxhin拗造型(有意塑造姿態(tài)形象)
ghe?(靠) kang?(藏) yin?(涼、冷) dia嗲 whakji滑稽
sakyi適意(舒服) laoselaosy老三老四 diklikgunyhu的粒滾圓(非常圓) sylindakdi水淋??(濕淋淋)
ngu我 aklak阿拉(我們) nong儂(你) na(????) yhi伊(他) yhila(伊拉) ghakhhak搿個(gè)(這個(gè))
dhikhhak迭個(gè)(這個(gè)) ehhak埃個(gè)(那個(gè)) yihhak伊個(gè)(那個(gè)) ghekdak搿搭(這兒) emi埃面(那兒)
gheknen搿能(這么) enen埃能(那么) ga介(這么,表示程度) bak撥(給,被) fhak勿(不) mmak/hhmak嘸沒(méi)(沒(méi)有)
lao老(很) xhiaqi(邪氣) jiaogue交關(guān)(很多,很) she儕(都) laklak辣辣(在,在那兒) gaklao葛?(所以)
lang ……浪(……上) lixiang里向(里面) sa啥(什么) sanin啥人(誰(shuí)) tak脫(和) hhak/ghak個(gè)(的、地)
lao?(表示因果) va????(嗎、吧) le?(啦) okyo喔。ū硎靖袊@) nao喏(表示給予)。