紅軟基地 推薦
2012-02-19
“走,我今天打算再去買個iPad。”“你說我要不要切囤幾臺iPad來放起。”這兩天不曉得我身邊的一些朋友是吃飽了不得消化,還是都買彩票當(dāng)暴發(fā)戶了,好幾個朋友都是一副恨不得要把蘋果買垮的架勢,硬是鼓搗點(diǎn)名要搶iPad,還有人居然說要囤貨!
這兩天蘋果算是走了“背時運(yùn)”,iPad商標(biāo)侵權(quán)事件跟深圳唯冠打得呼爾嗨嗨喲,果粉無數(shù)的蘋果一審敗訴,面臨的就是iPad遭查處臨時下架。于是我身邊的朋友們就嗨起來了,搶購、囤貨,還有等到個人手頭iPad漲價的,美其名曰限量版。
欺世盜名?
早在2001年,iPad商標(biāo)就被深圳唯冠注冊,對此,蘋果一直保持沉默,繼續(xù)使用iPad名稱,在中國地區(qū)銷售平板電腦。可讓人沒想到的是,2010年,蘋果公司率先打破沉默,將中國iPad商標(biāo)的合法擁有者深圳唯冠告上法院,結(jié)果原告敗訴。而被告深圳唯冠隨即表態(tài)蘋果公司使用iPad商標(biāo)屬于惡意侵權(quán),并準(zhǔn)備向蘋果索賠。
更名改姓
圍繞著“和解”還是“更名”的話題,很多“果粉”忙不迭地為iPad尋找替代名稱。恐怕沒有什么可以阻擋果粉們對蘋果產(chǎn)品的擁護(hù),哪怕它重新起的名字再怎么不倫不類。
控名責(zé)實
iPad產(chǎn)品被不少人稱做“愛怕”,而此番圍繞商標(biāo)權(quán)的爭議,卻已然不是怕或者不怕的問題。市場競爭環(huán)境中的權(quán)利意識,需要更深刻、更痛徹的普及。在這些行為的背后,是再實在不過的權(quán)利保護(hù)意識,而這也正是相當(dāng)數(shù)量的企業(yè)目前依舊缺乏的。
那些年,我們迷戀的iPad
結(jié)果成被告
說平板電腦,iPad并不是唯一,但是要說讓文藝、普通、范2青年全部都瘋狂,那iPad確實功不可沒。但是哪曉得,早在2001年,有家深圳唯冠公司就已經(jīng)在內(nèi)地注冊了“iPad”商標(biāo)的兩種類別。所以果粉傻了眼,賣得那么好的東西,結(jié)果是個侵權(quán)產(chǎn)品。所以,從去年6月開始,深圳唯冠先后在深圳、北京等地起訴“iPad”商標(biāo)侵權(quán),要曉得,深圳唯冠可是iPad商標(biāo)權(quán)在內(nèi)地的擁有者。
你還莫看蘋果莽粗莽粗的,結(jié)果居然一審敗訴了。除了面臨天價賠償,目前全國部分城市也已經(jīng)陸續(xù)下架,但這是暫時性的哈,因為目前二審還沒判下來。
照目前來看,二審翻案的可能性不大。等待結(jié)果的時候,我也只能嘆一句,還好已經(jīng)有一臺,作為普通青年,這輩子買的東西總算跟“限量版”掛上了鉤。
深圳唯冠向iPad索賠好多,傳聞上百億呀!媽媽咪呀,作為一個最普通的青年,馬上想到要是這堆錢擺到面前來數(shù)的話,怕是數(shù)到“山無棱、天地合”都數(shù)不伸投。
但是這個事情其實也好解決,要是蘋果輸了這場官司,也不是說不能在中國賣iPad了。畢竟很多人還是覺得抱起iPad在公交車上聽歌、玩游戲還是件很拉轟的事。
如果想繼續(xù)在內(nèi)地銷售平板電腦產(chǎn)品,擺在蘋果面前只有兩條路:一是選擇與原告方達(dá)成商標(biāo)使用權(quán)協(xié)議,繼續(xù)使用iPad名稱,反正就是談錢,這個跟我們沒得好大關(guān)系;第二就是蘋果公司選擇為產(chǎn)品改名,并對原告方作出相應(yīng)的民事賠償。這個跟我們就有關(guān)系了喲,因為你手頭的iPad很有可能就成為了限量版產(chǎn)品。
這些年,果粉狂想的名兒
個個都有才
如果真的要更名,擺在果粉面前的問題又來了!自己朝思暮想、生死相隨的這臺機(jī)子到底該換個啥子名字?
“不叫iPad,我叫aPad、bPad總可以嘛。”但是據(jù)果粉反映:“我已經(jīng)看見,一出悲劇正上演。”因為如果鼓搗要改名字,還要鼓搗繼續(xù)在pad前面加個英文字母的話,從aPad到zPad全部都遭注冊了!“那些早起的鳥兒也起得太早了嘛,把蟲兒全部一哈都吃完了,未必要絕殺蘋果?”
但是CEO庫克先不要哭,不要急,網(wǎng)友的智慧是無窮的,大家自發(fā)性的為iPad想起了新名字,有好幾個甚得大家的歡心:愛派德、挨拍的、啊呸、愛拍……雖然聽起來是有點(diǎn)山寨,但是要體諒大家的一片苦心。大家都著急呀!雖然那些錢也賠不到果粉口袋頭來,但是從以和為貴來講,改個名字也是不錯的選擇。叫撒子了?叫撒子了?腳板心心都摳緊了,突然腦殼頂頂燈泡瞬間被點(diǎn)亮,本欄目的標(biāo)題——“蘋果派”難道就是助你度過今日難關(guān)的精囊妙計嗎?
第一、中英文名字都好取,“蘋果派”聽起來也還不錯嘛,英文名字直接叫“ApplePad”,保留住了Pad這個基本元素;第二、相當(dāng)直白,一看就曉得是蘋果公司出的Pad,直截了當(dāng)。另外有一家快餐連鎖店,他們好像也有一種食物叫“蘋果派”,你想每天快餐店里面,烏喧喧的到處都在叫“蘋果派”,宣傳力度直達(dá),從這一點(diǎn)來說,你們完勝競爭對手。說不定點(diǎn)餐員都不曉得自己到底是在快餐店上班還是在蘋果店上班了,要是哪天點(diǎn)餐員真的端出一臺iPad來,那你們簡直贏完了。
但是這個名字也不保證已經(jīng)被注冊了,僅供參考而已。
ipiapia地,它來了!
英文名固然“洋氣”,但正所謂“入鄉(xiāng)隨俗”,改個中文名字,或許更能貼近果粉的心。就像當(dāng)年Google取名叫“谷歌”,雖然一度讓人覺得“土”,但久了大家也就認(rèn)了這個“哥”。
有網(wǎng)友認(rèn)為,一般的名字容易被注冊,還是參考一下中國文化的天干地支,變化多樣,或者龍年就叫龍Pad,跟著屬相走,一年一款不重復(fù)。網(wǎng)友“大費(fèi)爾南多”還建議,直接改成漢字“愛派德”。一則讀音大家記順口了,顯得親民,二來這個土鱉名字應(yīng)該沒有注冊。數(shù)字之類的都別用了,第二代就叫“愛派德兔”,三代叫 “愛派德私立”……
網(wǎng)友“小伯子”提醒說,i是蘋果電子產(chǎn)品的標(biāo)志性字母,i- Pod,iPhone,imac,itunes…… 就算iPad要換名字,估計也是換pad,不可能換i。這也難不倒“鬼馬”的網(wǎng)友,“iPie”“iPain(我苦啊)”“iPiaPia(我 PiaPia地來了)”“iPapa(我怕怕)”之類的,立馬就涌現(xiàn)出來。
《華西都市報》
1
頂一下
來源:紅訊頻道