【雌虎戰(zhàn)機(jī)武器戰(zhàn)機(jī)英語單詞詳解】是紅軟基地為你帶來的《雌虎戰(zhàn)機(jī)》里武器戰(zhàn)機(jī)英語單詞詳解的攻略,希望能更好的幫助您把游戲打通關(guān),快來看看這個攻略吧。
F-14 "Tomcat" fighter plane(air-to-air)
F-14“熊貓”戰(zhàn)斗機(jī)(空對空)
F/A-18 "Hornet" fighter/attack plane(carrier-borne, air-to-air air-to-ground)
F/A-18“大黃蜂”艦載戰(zhàn)斗/攻擊機(jī)(空對空,空對地)
有些地方譯為F-18“黃蜂”殲擊機(jī)
A-6E "Intruder" strike fighter
A-6E “入侵者”攻擊機(jī)
(以上的前兩個的plane可加可不加,加了有可能是Chinglish)
Missile Dispenser
導(dǎo)彈分配器,子母導(dǎo)彈
AGM-87 "Standard" anti-radiation missile
AGM-87 “標(biāo)準(zhǔn)”反輻射導(dǎo)彈
AGM-45 A/B "Shrike" anti-radiation missile
AGM-45 A/B“百舌鳥”反輻射導(dǎo)彈
Bomb(Unknown type)
炸彈
Super Bomb(Unknown type)
加強(qiáng)型炸彈
Napalm Bomb(Unknown type)
凝固汽油彈
Apache
阿帕奇
Bomb Dispenser
炸彈分配器,集束炸彈,子母炸彈
AIM-54 "Phoenix" missile
AIM-54“不死鳥/鳳凰”飛彈
鳳凰和不死鳥兩個講法都對,應(yīng)為在英文中鳳凰=不死鳥,此外至于missile一詞大陸和臺灣的譯法不同,大陸譯為導(dǎo)彈,而臺灣則習(xí)慣譯為飛彈(他們本身就習(xí)慣于這么講)
例如:cruise missile,大陸的譯法是巡航導(dǎo)彈,而臺灣的譯法就是巡弋飛彈
AIM-120 "AMRAAM" missile(AMRAAM=Advanced Medium Range Air to Air Missile)
AIM-120 “阿萊姆” 導(dǎo)彈(高級中射程空對空導(dǎo)彈,它的縮寫也可以譯為阿萊姆)
AIM-7 "Sparrow" air-to-air missile
AIM-7 “麻雀”空對空導(dǎo)彈
AIM-9 "Sidewinder" air-to-air missile
AIM-9“響尾蛇”空對空導(dǎo)彈(不要跟那反輻射的響尾蛇混淆,反輻射的響尾蛇是AGM-122A)
Big Boy Nuclear Bomb
“小男孩”小型原子彈
這里的BIG譯為小當(dāng)然不準(zhǔn)確,但是我看網(wǎng)上和電視上都是譯作小男孩,可能真的就只有這一種講法了
Super Shell Pod
激光發(fā)射器(其實這個講法有些偏,我在字典里都查不到這三個單詞中哪一個是跟激光有關(guān)的,激光發(fā)射器準(zhǔn)確的譯法是laser transmitter)
AlexisZhang:Shell 是形容大口徑武器的彈藥的名詞,比如霰彈槍的子彈、火炮的炮彈,它們的彈藥都不用 Bullet 而是用 Shell 表示,Shotgun Shell、Cannon Shell 等。
游戲最后一關(guān)這個 Super Shell Pod 是個很籠統(tǒng)的叫法,直譯就是某種超級大口徑彈的子母式發(fā)射艙,原文沒有說一定是激光,只不過我們看到其子彈像激光才叫它激光發(fā)射器而已。這種本身就帶科幻色彩的非現(xiàn)實武器不用太認(rèn)真。真要較真的話還可以質(zhì)疑:激光哪有飛那么慢的
Ty-160 "BlackJack" bomber plane
圖-160“海盜旗”轟炸機(jī)
USSR/Russian Air Force
B-1 "Lancer" bomber plane
B-1“槍騎兵”轟炸機(jī)
U.S Air Force
Су-25 "Frogfoot" attack plane
蘇-25“蛙足”攻擊機(jī)(第七關(guān)出現(xiàn)的黃色戰(zhàn)機(jī),僅兩架,從你后面出現(xiàn))
USSR Army
B-2 "Spirit" bomber plane
B-2 “幽靈” 轟炸機(jī)(第五關(guān)出現(xiàn))
U.S Air Force
EC-5 AWACS
EC-5預(yù)警機(jī)(第五關(guān)boss)
這也是一架未經(jīng)官方證實不存在的機(jī)型,它的原型是C-5“銀河”運(yùn)輸機(jī),從未有官方消息證實它有預(yù)警機(jī)的改進(jìn)型號,這個預(yù)警雷達(dá)是開發(fā)者自己加上去的。
U.S Air Force
F-117 "Nighthawk" attack plane
F-117“夜鷹”攻擊機(jī)(第五關(guān)出現(xiàn))
這架飛機(jī)雖然以F開頭,但是由于它不具備空戰(zhàn)能力,并擅長對地打擊,因此應(yīng)該視它為攻擊機(jī),地方的空中武力足以對它造成影響,一旦近距離糾纏,F(xiàn)-117絕對不占優(yōu)勢
U.S Air Force
Ми-24 "Hind" gunship
米-24“雌鹿”武裝直升機(jī)(第二關(guān)、第三關(guān)、第四關(guān)、第六關(guān)、第七關(guān)、第八關(guān)、第九關(guān)出現(xiàn),黃色或者紅色)
USSR Army
Ми-17 "Hip" gunship
米-17“河馬”武裝直升機(jī)(第二關(guān)、第四關(guān)、第六關(guān)、第七關(guān)、第八關(guān)出現(xiàn),黃色的大型直升機(jī))
USSR Army
Ty-95E "Polar Bear" AWACS
圖-95E“北極熊”預(yù)警機(jī)(第七關(guān)出現(xiàn),銀白色飛機(jī))
其實蘇聯(lián)包括現(xiàn)在的俄羅斯根本沒有這種改進(jìn)型號,從未有過官方消息正式圖-95被改裝成了預(yù)警機(jī),這個預(yù)警雷達(dá)是開發(fā)者自己加上去的,這架銀白色的飛機(jī)的原型是圖-95“北極熊”轟炸機(jī)
USSR Air Force
J-37/SAAB-37 "Viggen" fighter plane
J-37/薩伯-37“雷”式戰(zhàn)斗機(jī)(第一關(guān)、第七關(guān)出現(xiàn),綠色大型戰(zhàn)斗機(jī))
該機(jī)是瑞典薩伯公司制造的一種飛機(jī),現(xiàn)在已經(jīng)被JAS-39“鷹獅”取代
Swedish Air Force
KC-130 aerial refuel aircraft
KC-130 空中加油機(jī)(關(guān)卡前的鋪墊出現(xiàn)的那一架飛機(jī),為你的飛機(jī)重新加油,以便進(jìn)行下一關(guān)的任務(wù),在第三關(guān)、第六關(guān)、第八關(guān)、第十關(guān)的鋪墊出現(xiàn))
《雌虎戰(zhàn)機(jī)武器戰(zhàn)機(jī)英語單詞詳解》這篇文章屬于單機(jī)攻略欄目,由紅軟基地網(wǎng)友分享于2016-08-04,本文網(wǎng)址為:http://www.piola.cn/wenzhang/16106.html